Честно не совсем понимаю, или совсем не понимаю, что значит «немыслимо усидеть на месте»?
И как это соотносится со «немыслимо жить»?
Нужен переводчик, а то, с инородной речью у меня часто возникают недоразумения, во всяком случаи если она не в картинках.
Тогда мне остается лишь потерпеть сокрушительное фиаско. Кроме инородного языка других способов о чем-то сказать у меня нет — с картинками как-то не сложилось. Разве что как-то так: :fac6: — «немыслимо усидеть на месте».
Красивая, пустая фраза, не более. Правда стоит отметить, что вдохновить она может, — всех и каждого, у кого есть что-то, без чего, по его мнению, он не может жить.
— взаимоисключающие параграфы такие параграфы…
Мало ли без чего жить немыслимо: без любви, например
— значит настоящая любовь — это тоже та, без которой жить немыслимо )
много чего полезного люди создают без особого энтузиазма, тем не менее полученные результаты с успехом применяются
К.О. какбе напоминает, что речь отнюдь не о пользе. Применятся могут какие-то техники создания, но вряд ли сам итог творческой реализации. Да и то… Сам же сказал, что виолончель через дисторшн — как заснять 8 часовой сон.
Что до меня, — я ничего и нигде не вижу, просто иногда тошнит.
Сказал бы раньше — я бы угля хоть тебе чтоли купил пару пачек…